שגיאה

אירעה שגיאה בחיפוש. אנא נסחו את השאלה מחדש.

רשימת מושגים

מנו אברהם בן יעקב (סלוניקי)

  • 41 : 1941
  • 42 : 1942
  • 43 : 1943
  • 45 : 1945
  • 116526 : עפ"י מספר האסיר ניתן לקבוע את מס' הטרנספורט עליו הגיעו הקורבנות. ברשימותיה של דנוטה צ'ך ב'כרוניקה של אושוויץ' קיימת טבלה המכילה את הפירוט המלא של מספרי הטרנספורטים מיוון ומספרי האסיר שניתנו לאלו שהפכו לאסירים בתוך המחנה.
  • סלוניקי : העיר השנייה בגודלה ביוון ואחת מערי הנמל החשובות בה. ממוקמת במחוז מרכז מקדוניה. מהווה מרכז תעשייתי ומסחרי. בסלוניקי התקיימה קהילה יהודית מפוארת ותוססת, בחלקה הגדול של צאצאי המגורשים מחצי האי האיברי, אשר נחרבה בידי הנאצים בתקופת השואה. יוונית, Θεσσαλονίκη  Thessaloniki.
  • ניספה : נספתה
  • מוֹנָסְטִיר : מונסטיר / בִּיטוֹלָה היא עיר השוכנת בדרומה של מקדוניה הצפונית בקרבה לגבול הצפוני עם יוון. זוהי היא העיר השנייה בגודלה במקדוניה הצפונית, לאחר עיר הבירה סקופיה ושוכנת על אם הדרך מפרילפ לסלוניקי. מקדונית, Битола Bitola.
  • אבא שלך : הכוונה לאבא של המראיין, חיים רפאל
  • טרנספורט : כינוי כולל לשילוחם של קורבנות המשטר הנאצי בתקופת מלחמת העולם השנייה והשואה, בעיקר לשילוחם של יהודים, גם במסגרת אקציות מבתיהם או ממקומות הריכוז שלהם בערים, ביישובים ובגטאות למחנות ריכוז והשמדה. החל מה-15 במרץ 1943 החלו לצאת מסלוניקי הטרנספורטים למחנה ההשמדה אושוויץ. הטרנספורט האחרון עזב את סלוניקי ב-10 באוגוסט 1943.
  • בבּוּנָה : מחנה עבודה נאצי ליד העיירה מונוביצה (Monowice) ולא הרחק ממחנה אושוויץ בפולין. במחנה הוקם מפעל לייצור גומי סינתטי וגומי הקרוי "בונה-אן" תוך כדי ניצול עובדי כפייה שהובאו ממחנה אושוויץ הסמוך. עד לשנת 1944 היה למפעל כוח אדם שמנה כ-80,000 עובדי כפייה. מכונה גם מונוביץ ואושוויץ-III. גרמנית: Buna.
  • באושוויץ : מחנה ריכוז והשמדה בדרום פולין, הגדול במחנות ההשמדה שהקימה גרמניה הנאצית במלחמת העולם השנייה. במחנה ושלוחתו –בירקנאו נרצחו 1,200,000 נפשות, בהם כ-1,100,000 יהודים. מחנה זה פעל במשך הזמן הרב ביותר מכל מחנות ההשמדה, ובו הגיע לשיאו תיעושו של רצח ההמונים. גרמנית: Auschwitz
  • קָרֶנְטִינָה : מושג המתייחס לתקופת בידודם של אסירים חדשים שהגיעו זה עתה למחנה אושוויץ-בירקנאו. בידודם נעשה במחנה BIIa המזרחי ביותר בתוך מחנה בירקנאו ששימש כמחנה בידוד, לגברים שהגיעו למחנה; הוא שימש כמחנה הסגר, בו הוחזקו אסירים מיד לאחר הגעתם ועד להעברתם לאחד המחנות האחרים.
  • לבירקנאו : מחנה בירקנאו הוקם על חורבות הריסותיו של הכפר הפולני בז'ז'ינקה (Brzezinka). השם הגרמני שניתן למחנה שאול מהשורש הפולני בז'וזובה Brzozowe שמשמעותו עץ ליבנה. לעיתים המחנה מתקרא: אושוויץ II בירקנאו שכן הוא תת-מחנה של אושוויץ. במחנה זה נכלאו מאות אלפים ונרצחו בו למעלה ממיליון בני אדם, בעיקר יהודים וצוענים. מוקם כ-3 ק"מ ממערב למחנה אושוויץ I, בניית המחנה החלה באוקטובר 1941. בתחילה נועד המחנה לאכלס את שבויי המלחמה הסובייטיים שנפלו בידי הגרמנים במבצע ברברוסה, אך עם הפעלת "הפתרון הסופי" ומשהוחלט לסגור את מחנות "מבצע ריינהארד" (טרבלינקה, סוביבור ובלז'ץ) הפך מחנה בירקנאו לאתר ההשמדה המרכזי.
  • וָורשׁאוּ : הכוונה לוורשה. מחנה גנשובקה הוקם בקיץ 1943 בוורשה כשלוחה של מחנה מיידנק, על שטח גטו וורשה שהוחרב במרד היהודי בשנת 1943 במטרה לפנות את הריסות הגטו. למחנה הועברו קבוצות של אסירים יהודים מאושוויץ שאינם דוברי פולנית או גרמנית כדי למנוע תקשורת עם תושבי המקום. רובם של אסירים אלה היו יהודים מיוון. פולנית, Gęsiówka.
  • לטירוֹל : טירול הוא חבל הררי, המהווה חלק משרשרת הרי האלפים בגבול אוסטריה וגרמניה. גרמנית, Tyrol..
  • פֶלְדָאפִינְג : עיר בבוואריה, גרמניה, שוכנת לחופיו של אגם שטארנברג במקום הוקם מחנה העקורים הראשון לאסירים יהודים משוחררים, ניצולי שואה ממחנות הריכוז. לימים שהו בו פליטים יהודים מאזורי מזרח אירופה שבשליטת ברה"מ. המחנה היה ממוקם באזור הוהנברג (Höhenberg) בפלדאפינג ומחוצה לו. גרמנית, Feldafing.
  • להשמד : להשמדה
  • זסאוּ : הכוונה ל: זסהאופט Seeshaupt. לקראת סוף המלחמה הגה ראש המשרד הראשי לבטחון הרייך, קלטנברונר (Kaltenbrunner), תוכנית לרצוח את האסירים היהודים במחנות קאופרינג (Kaufering) ומילדורף (Mühldorf) – אליהם נקבצו מ'צעדות המוות'. מבצע זה נודע בשם הקוד: 'מבצע אש וענן' (Aktion Wolkenbrand). מאחר ולא ניתן היה ליישם את התוכנית, פונו רוב האסירים ממחנות מילדורף. אחד משילוחי הפינוי היה ברכבת לפוינג (Poing), במחוז של אברסברג (Ebersberg ) ליד מינכן. ככל הידוע כ-200 אסירים נרצחו או נפצעו, בין אם בגלל ירי של השומרים ובין אם כתוצאה מתקיפה אווירית נמוכה. 4 האסירים הנותרים שוחררו בסוף אפריל 1945 או תחילת מאי 1945 בזסהאופט (Seeshaupt), בטוטצינג (Tutzing) ובפלדאפינג (Feldafing).
  • 'פָּאן-יוֹרק' : Pan York אוניית מעפילים שאורגנה על ידי 'המוסד לעליה ב' של ארגון 'ההגנה'. הובילה כ-7,600 מעפילים. הפליגה יחד עם אוניית המעפילים 'עצמאות' ב"פרשת הפאנים" שבה שימשה אוניית הפיקוד.
  • סטלה : סטלה מאריס
  • 'מערת אליהו' : מערה בצלע הר הכרמל בחיפה. על פי המסורת העממית, הסתתר בה אליהו הנביא בברחו מפני אחאב מלך ישראל, בימי נדודיו בהר הכרמל. מערת אליהו קדושה ליהודים, לנוצרים, למוסלמים ולדרוזים ומהווה אתר ביקור.
  • אס.אס. : SS - ראשי התיבות של המילה הגרמנית Schutzstaffel, שׁוּצְשְׁטָאפֶל. היה הכינוי של ארגון ההגנה והמודיעין של המפלגה הנאצית. הוקם כיחידת המשמר האישית של היטלר בשם 'לייבשטאנדרטה אדולף היטלר' - Leibstandarte Adolf Hitler.
  • להתבטות : להתבטא
  • בפִּריון ביטנה : בפרי בטן
  • "והגידך : והיגדת
  • בשכונה 151 : אחת משבע השכונות העיקריות, שבהן התרכזו מרבית תושביה היהודים של סלוניקי לאחר השריפה הגדולה שפרצה בשנת 1917, ואלו הן: במרכז ההיסטורי של העיר; ברז'י וארדאר; ב'ברון הירש'; שכונה 6; שכונה 151; קאלאמריה; ואזור קאמפאנס. לאדינו, 'סְיֶינְטוֹ סִינְקוּאֶנְטָה אִי אוּנוֹ' (151).
  • אֶרְמוּ : Ερμού
  • 'מתנות לאביונים' : אגודת צדקה שפעלה בסלוניקי עד 1943. האגודה דאגה לעניי העיר ובמיוחד לילדים במתן ארוחות חמות,על רקע הרעב הכבד ששרר בשנות הכיבוש הגרמני. היה זה כמעט מקור הקיום היחיד למשפחות יהודיות רבות שנותרו בחוסר כל וללא מפרנסיהן שנלקחו לעבודות כפייה.
  • אכילת : האכלת
  • קפיטל : הון
  • על שם מי הוקם? : הכוונה למבנה באוניברסיטה העברית בהר הצופים
  • איל מילדאדור דִי תהילים אֵין איספאנייול' : מלאדינו: 'יעקב קורא התהלים בספרדית-יהודית'
  • למאורעות : לאירועים
  • מָרִייאגִ'י : לא עלה בידינו לאמת מילה זו במילוני הלאדינו
  • הנוֹנוֹ : בלאדינו נונו = סבא. העד מתכוון לעד משה שמואל שהיה זקן הניצולים ונקרא בשם הכינוי 'איל נונו'
  • ל'בית שאול' : בית הכנסת 'בית שאול'
  • להתקיימת : להתקיים
  • 'ייו ייה לו טומי, פארה לו סירב'יר' : אני אותו לקחתי כדי לשרתו
  • בית היתומות של אָבּוֹהב : אחד ממוסדות הסעד שנוסד בסלוניקי בראשית המאה העשרים ביוזמת הסתדרות "המזרחי" ונשא את שמו של אבי התורמים. במהלך שנות השלושים מוזג עם בית-היתומים "קרלו אלאטיני". המוסד לימד את הבנות החוסות גזירה ותפירה בכדי שירכשו מקצוע ויוכלו להשתכר בעתיד. בית היתומות חוסל בראשית ינואר 1943 הבנות גורשו לגטו תוך שהגרמנים רודפים אחריהן. מרביתן הועלו ע"י  הגרמנים למשאיות והובלו ליעד בלתי ידוע ממנו לא שבו.
  • וניספה : נספתה
  • 'גָזֶז' : קאזיס
  • ב-42 : 1942
  • אותו : אותה
  • משרפות : מבנה תנורי השרפה בהם שרפו את גוויות הקורבנות שהורעלו למוות בתאי הגזים. באושוויץ I פעל קרמטוריום אחד ומספרו היה I. בבירקנאו פעלו ארבע משרפות, אשר סומנו בספרות: II, III, IV, V (משרפה I פעלה, כאמור, באושוויץ I ). בעליית הגג של המשרפות התגוררו אנשי הזונדרקומנדו. הימלר, בביקורו באושוויץ במרץ 1941, הורה על הרחבת המחנה כדי להכיל 125,000 אסירים. כחלק מתוכנית ההרחבה דרש הימלר גם הקמת משרפה II שתוכל לשרוף 1,440 גופות ביממה. כאשר הוחלט על הרחבת השמדת היהודים, הוחלט להקים ליד המשרפה גם תא גזים להשמדה. בהמשך, הוחלט על הקמתן של עוד 3 משרפות. המשרפות כולן (II עד V ) מוקמו בצדו המערבי של המחנה. משרפות II ו-III הוקמו במתחם נפרד, מגודר ומוסווה בעצים ושיחים. הן מוקמו במקביל לחלקו הדרומי של המחנה, משרפה II מול מחנה BI, ומשרפה III מול חלקו הדרומי של מתחם BII. משרפות IV ו-V מוקמו במקביל לחלק הצפוני של מחנהBII, וגם הן הוסוו וגודרו באותה דרך.
  • אָלְבָּאלָה : היה מאנשי המשטרה היהודית בסלוניקי. נודע בשיתוף הפעולה עם הגרמנים ובאכזריותו כלפי היהודים. משחזר ליוון בתום המלחמה הועמד לדין ע"י השלטונות ונדון למאסר ממושך.
  • 'אָגִיָה טְרִיאָדָה' : כנסיית 'אגיה טריאדה' – השילוש הקדוש' שעמדה בקרבת 'תלמוד תורה'. יוונית: Τριάδα Ἁγία
  • סלקציה : כינוי לתהליך המיון של אסירים עם הגעתם למחנה ובמהלך שהייתם בו. מטרתו "ניפוי" אסירים שאינם כשירים עוד לעבודה ושילוחם למוות. הסלקציות בבלוקים היו מתקיימות לרוב משהגיעו טרנספורטים חדשים והיה צורך לפנות מקום לשכנם, או על רקע התפרצות מחלה מדבקת בבלוק.
  • בְּלוֹקאָלְטֶעסְטֶער : כינוי לאסיר/ה אחראי/ת על קבוצת האסירים/ות בבלוק מסוים. בתמורה לתפקיד הוקנו לו/ה תנאי מחיה טובים יותר משאר האסירים/ות – נאלץ/ה להפגין לא פעם כוחניות ואף אכזריות כלפי האסירים/ות. רבים מהם/ן ניצלו "מעמדם/ן" לסייע לאסירים/ות אחרים/ות ואף להצילם/ן ממוות.
  • ב-A.E.G : אָה.אֶה.גֶה. תאגיד גרמני למוצרי חשמל במקור בבעלות יהודית. בתקופת מלחמת העולם השנייה העסיקה עובדי כפייה וסיפקה תשתיות למחנה ההשמדה אושוויץ. בגרמנית: Allgemeine Elektricitäts-Gesellschaft (AEG)
  • הקאפּוֹ : אסיר בתקופת השלטון הנאצי, הממונה מטעם הגרמנים לפקח על אסירים אחרים. את הקאפואים מינו אנשי האס.אס. כדי לדאוג שהאסירים ימלאו את פקודותיהם לביצוע העבודות, המשמעת, הסדר והניקיון בקרב האסירים ולעיתים תוך כדי השפלה ופגיעה בהם, כחלק ממשטר האימה במחנות.
  • "מארגן" : בז'רגון המחנה הכוונה הייתה "לארגן" לעצמך חפצים או דברי אוכל שיכולת ל"סחור" בתמורתם במחנה עבור חפץ או דבר מה אחר שחסר לך לצורך הישרדות. גרמנית: Organiezieren, לארגן.
  • לבטות : לבטא
  • "אִיחוֹס דֶל פּוּטָאס, דוֹנְדֶה אֵיסְטָה לָה חֲלְבָה, דוֹנְדֶה אֵיסְטָה לָה חֲלְבָה אִי אֶל ערָאק דֶה סָלוֹנִיק" : hijos de putas donde esta la Jalva, la Jalva e el Arak del Salonik בספרדית = בני זונות, איפה החלבה, איפה החלבה והערָאק מסלוניקי
  • השני : השניה
  • ישירת : יישור
  • "פְּלָאנִירוּן קוֹמָנְדוֹ: צְווָי אוּנְדֶרט צְווָנְצִיג צוּרִיק, דְרַייִצִיג טוֹדְטֶן" : Planierun kommando zwei hundert zwanzig, zurück, dreissig todten בגרמנית = קומנדו שיטוח/כבישה: מאתיים עשרים חזרו, שלושים מתו
  • דֶקְסִיָה אוֹחִי אָרִיסְטֶרָה : δεξιά όχι αριστερά ביוונית = ימין ולא שמאל
  • אָכְט אוּנד אָכְצִיג-פִינְף-זֶכְטס אוּנְד אָכְצִיג : Acht und achtzig- fünf-sechs und achtzig בגרמנית = שמונים ושמונה – חמש – שמונים ושש
  • "אלברט, טוּ נֶה פָּה קוּשֶׁה אָוֶוק לֶה קָדָאווְרֶה, טוּ רֶטְרֶה אָוֶוק נוּ : Albert, tu ne pas coucheras avec les cadavres, tu resteras avec nous בצרפתית משובשת = אלברט, אתה לא תשכב עם הגוויות, אתה תישאר איתנו
  • אוֹן וָה טָה טְרוּבֶה קֶלְקֶה שׁוֹז אָה פֶר : On va te trouver quelque chose à faire בצרפתית = אנחנו כבר נמצא משהו לעשות איתך
  • חָסוֹן : יהודי יליד סלוניקי, שהתמנה לראש המשטרה היהודית בגטו הברון הירש בסלוניקי. הואשם בביצוע פשעי אלימות ומין כנגד יהודים בגטו ובשיתוף פעולה עם הנאצים במהלך השואה ביוון.הוצא להורג על ידי ממשלת יוון לאחר המלחמה. ככל הידוע, זהו היהודי היחיד שהוצא להורג על ידי ממשלה ריבונית באשמת שיתוף פעולה עם הנאצים. (? – 1948)
  • אמיתה : אמיתות הדברים
  • אוֹדֶר נָייִסֶה : קו אודר-נייסה, נקבע בעקבות מלחה"ע ה-II כגבול גרמניה-פולין. הקו נוצר בעיקר בתוואי הנהרות אודר ונייסה, עד לים הבלטי. כל השטח מזרחית לקו שהיה גרמני לפני המלחמה טוהר אתנית מגרמנים אחרי המלחמה והוענק לפולין, שקיבלה את חבל פומרניה. גרמנית: Oder-Neiße-Grenze.
  • וַאלְדלָאגֶר : "מחנה היער" שליד העיר אמפפינג (Ampfing) בבוואריה, היה כפוף למחנה הריכוז מילדורף (Mühldorf , שהיה עצמו אחד ממחנות המשנה של מחנה הריכוז דכאו). במחנה שוכנו האסירים בצריפים שהיו שקועים חלקית באדמה כך שרק הגג שלהם בצבץ מעל פני האדמה, לצורך הסוואה מפני סיור אווירי של בעלות הברית. האסירים עבדו לעיתים תכופות בין 10 ל -12 שעות, מבצעים משימות בנייה מפרכות.
  • בָּאוּשְׁטֶלֶה : אתר בניה
  • תופעה : אירוע / מסיבה
  • מהלוּפְטוָואפֶן : הכוונה ל: לופטוואפה Luftwaffe. מונח גנרי במדינות דוברות גרמנית לכל שירות תעופה צבאי. הלוּפְטְוַואפֶה היה הזרוע האווירית של הוורמאכט, צבא הקבע של גרמניה הנאצית, במהלך מלחמת העולם השנייה. לאחר מלחמת העולם הראשונה הצבא, שירות האוויר הגרמני והצי הקיסרי הגרמני, פורקו במאי 1920 כחלק מהתנאים של חוזה ורסאי. בשנת 1935 נבנה מחדש והפך להיות כוח אווירי משמעותי באירופה. זרוע האוויר והחלל בבונדסווהר (הצבא הגרמני) נקראת גם כיום לופטוואפה.
  • 45. : 1945
  • הלוּפְטוָואפֶן : לופטוואפה
  • מגורס : כנראה לחם מגריסה גסה
  • שתי : שני
  • מינכן : בירת מדינת באווריה אשר בגרמניה והעיר הגדולה ביותר בה. העיר מינכן היא העיר השלישית מבחינת גודל אוכלוסייתה בגרמניה אחרי ברלין והמבורג, והשישית בגודלה מבחינת שטחה. שוכנת על גדות נהר אִיזַר. גרמנית, München.
  • לתעודתו : ליעדו
  • הוורמאכט : שמו של הצבא הגרמני הסדיר בתקופת השלטון הנאצי. גרמנית, Wehrmacht.
  • היטלריונג : הכוונה ל: היטלריוגנד. 'נערי היטלר' - שמה של תנועת הנוער ההיטלראית. ראשיתה ב-1922, ב'פלוגת סער של צעירי אדולף היטלר', שהיתה פלג ב-S.A (ע"), וב-1926 הוסב שמה ל'היטלריוגנד'. בראשיתה, נועדה התנועה לנערים בלבד, אך בשנת 1928 נפתחו שעריה גם לנערות, בארגון נספח בשם: 'ברית הנערות הגרמניות'. גרמנית, Hitlerjugend.
  • עת עת : הכוונה ל: אט-אט
  • כקוֹרְפּוֹרָל : רב-טוראי
  • שמואל משה : איל נונו
  • 'פֶדֶרָצִיוֹן סֶפָרָדִיטָה דֶה לוֹס ג'וּדִיוֹס דֶה סָלוֹנִיק' : בלאדינו = פדרציה הספרדית של יהודי סלוניקי
  • דער ייד לייענען די לשון קודש" : באידיש