שגיאה

אירעה שגיאה בחיפוש. אנא נסחו את השאלה מחדש.

רשימת מושגים

חנוכה שבתאי (סלוניקי)

  • 85 : 1985
  • : 1948
  • מ'ברון הירש' : שכונת עוני בסלוניקי ליד תחנת הרכבת, אשר הפכה לגטו סגור בתקופת הכיבוש הנאצי בעיר וממנה שולחו יהודי סלוניקי אל אושוויץ. אחת משבע השכונות העיקריות, שבהן התרכזו מרבית תושביה היהודים של סלוניקי לאחר השריפה הגדולה שפרצה בשנת 1917, ואלו הן: במרכז ההיסטורי של העיר; ברז'י וארדאר; ב'ברון הירש'; שכונה 6; שכונה 151; קאלאמריה; ואזור קאמפאנס.
  • במאה ותשע אלף : ככל הנראה מתייחס למחזור מספרי האסיר שבעצם מזהה את הטרנספורטים שיגיעו לאושוויץ מסלוניקי. עפ"י מספר האסיר ניתן לקבוע את מס' הטרנספורט עליו הגיעו הקורבנות. ברשימותיה של דנוטה צ'ך ב'כרוניקה של אושוויץ' קיימת טבלה המכילה את הפירוט המלא של מספרי הטרנספורטים מיוון ומספרי האסיר שניתנו לאלו שהפכו לאסירים בתוך המחנה.
  • אפסילון-דלתא-אלפא : אותיות ביוונית:E.A.∆
  • ארמנו" : בלאדינו = אח
  • 'מוסייו אטאס' : Monsieur בצרפתית = אדון
  • 'קוֹרי' : מתקן את ההגה ומבהיר
  • לקרמטוריום : מבנה תנורי השרפה בהם שרפו את גוויות הקורבנות שהורעלו למוות בתאי הגזים. באושוויץ I פעל קרמטוריום אחד ומספרו היה I. בבירקנאו פעלו ארבע משרפות, אשר סומנו בספרות: II, III, IV, V (משרפה I פעלה, כאמור, באושוויץ I ). בעליית הגג של המשרפות התגוררו אנשי הזונדרקומנדו. הימלר, בביקורו באושוויץ במרץ 1941, הורה על הרחבת המחנה כדי להכיל 125,000 אסירים. כחלק מתוכנית ההרחבה דרש הימלר גם הקמת משרפה II שתוכל לשרוף 1,440 גופות ביממה. כאשר הוחלט על הרחבת השמדת היהודים, הוחלט להקים ליד המשרפה גם תא גזים להשמדה. בהמשך, הוחלט על הקמתן של עוד 3 משרפות. המשרפות כולן (II עד V ) מוקמו בצדו המערבי של המחנה. משרפות II ו-III הוקמו במתחם נפרד, מגודר ומוסווה בעצים ושיחים. הן מוקמו במקביל לחלקו הדרומי של המחנה, משרפה II מול מחנה BI, ומשרפה III מול חלקו הדרומי של מתחם BII. משרפות IV ו-V מוקמו במקביל לחלק הצפוני של מחנהBII, וגם הן הוסוו וגודרו באותה דרך.
  • הטְרָמווַי : הכוונה לחשמלית
  • אוֹלִימְפִּיוּ דִיאָמָנְטִי : Ολυμπίου Διαμαντή
  • אולימביו : אולימפיו
  • הבָּלָאבָּתים : בעלי הבית
  • מאספים : אוספים
  • 'בָּבָּרוּטוֹ' [...] : גיבור סיפורי מפחיד
  • 'עליזה' : הכוונה ל: 'אליסה בארץ הפלאות'
  • הג'ינג'י : יעקב מלאך
  • ה'טרייה מוסקטריו' : מיוונית 'שלושת המוסקטרים'
  • הריכוז : הכוונה שנִספו
  • מארע : מאורע
  • בספניולית : לאדינו
  • 'לה קאליז'ה גראנדי : בלאדינו = הרחוב הראשי
  • 'לה קאליז'ה די לה - איסטאסייון' : בלאדינו הרחוב של תחנת הרכבת
  • ה'טלאי הצהוב' : טלאי בצורת מגן דוד מבד צהוב, ידוע בעיקר כסימן מזהה ואות קלון. במרכז המגן דוד הייתה מודפסת המילה יהודי, בשפת המדינה שבה אולצו היהודים לענוד את הטלאי; למשל, בארצות דוברות גרמנית הודפסה המילה Jude, בהולנד הודפסה המילה Jood וכדומה.
  • פ'ורסיל : בלאדינו = ארגז אחסון
  • יָנִיצָה : כיום העיר הגדולה ביותר ביחידה האזורית פלה ובירת פלה, באזור מרכז מקדוניה בצפון יוון. בלועזית: Giannitsa וביוונית: Γιαννιτσά
  • הסלקציות : כינוי לתהליך המיון של אסירים עם הגעתם למחנה ובמהלך שהייתם בו. מטרתו "ניפוי" אסירים שאינם כשירים עוד לעבודה ושילוחם למוות. הסלקציות בבלוקים היו מתקיימות לרוב משהגיעו טרנספורטים חדשים והיה צורך לפנות מקום לשכנם, או על רקע התפרצות מחלה מדבקת בבלוק.
  • לאושוויץ : מחנה ריכוז והשמדה בדרום פולין, הגדול במחנות ההשמדה שהקימה גרמניה הנאצית במלחמת העולם השנייה. במחנה ושלוחתו –בירקנאו נרצחו 1,200,000 נפשות, בהם כ-1,100,000 יהודים. מחנה זה פעל במשך הזמן הרב ביותר מכל מחנות ההשמדה, ובו הגיע לשיאו תיעושו של רצח ההמונים. גרמנית: Auschwitz
  • מאה ותשע : מתכוון לשלושת הספרות הראשונות שלו כמספר אסיר – מ שמזהה את השלב בו הגיע למחנה אושוויץ
  • הטרנספורט : כינוי כולל לשילוחם של קורבנות המשטר הנאצי בתקופת מלחמת העולם השנייה והשואה, בעיקר לשילוחם של יהודים, גם במסגרת אקציות מבתיהם או ממקומות הריכוז שלהם בערים, ביישובים ובגטאות למחנות ריכוז והשמדה. החל מה-15 במרץ 1943 החלו לצאת מסלוניקי הטרנספורטים למחנה ההשמדה אושוויץ. הטרנספורט האחרון עזב את סלוניקי ב-10 באוגוסט 1943.
  • דיירקט דיליבירי : מאנגלית Direct delivery = משלוח ישיר
  • באספניולית : לאדינו
  • על מנת שאתה גם תופיע במפה : הכוונה שתישאר בחיים
  • בֶּקְלַיידוּנג בֶּגְלָאבשְׁטָאב : גרמנית משובשת. צ"ל Bekleidung stube = חדר בגדים / מלבושים
  • ב"מוֹנְקִי בִּיזנֶס" : ביטוי שמשמעותו: "עסקים לא הגונים"
  • בלוק 10 : מבנה במחנה הריכוז אושוויץ I שבו ערכו רופאים ניסויים באסירים ובאסירות יהודים (ע"ע "ניסויים רפואיים").
  • אורדֶן : בגרמנית, פקודה
  • הבראךְ : באידיש = צרה /בעיה
  • יעקב : מלאך
  • מאכער : באידיש המשמעות המילולית היא: יצרן, אך המשמעות המעשית הכוונה למישהו ש"מסדר עניינים" בתמורה למשהו
  • בלוק : כינוי למבנה מגורים במחנות הריכוז.
  • מזלים : מזל
  • בוורשה : הכוונה למחנה גנשובקה בעיר וורשהWarszawa / Warsaw. מחנה גנשובקה הוקם בקיץ 1943 בוורשה כשלוחה של מחנה מיידנק, על שטח גטו וורשה שהוחרב במרד היהודי בשנת 1943 במטרה לפנות את הריסות הגטו. למחנה הועברו קבוצות של אסירים יהודים מאושוויץ שאינם דוברי פולנית או גרמנית כדי למנוע תקשורת עם תושבי המקום. רובם של אסירים אלה היו יהודים מיוון. פולנית, Gęsiówka.
  • בארבעים ושלוש : 1943
  • בארבעים שלוש : 1943
  • ארבעים וארבע : 1944
  • בפֶלְדָאפִינג : עיר בבוואריה, גרמניה, שוכנת לחופיו של אגם שטארנברג במקום הוקם מחנה העקורים הראשון לאסירים יהודים משוחררים, ניצולי שואה ממחנות הריכוז. לימים שהו בו פליטים יהודים מאזורי מזרח אירופה שבשליטת ברה"מ. המחנה היה ממוקם באזור הוהנברג (Höhenberg) בפלדאפינג ומחוצה לו. גרמנית, Feldafing.
  • במִילְדוֹרף : מחנה עבודה שהוקם ע"י הגרמנים במחצית שנת 1944 סמוך למילדורף שבבוואריה, חלק ממחנות המשנה של מחנה דכאו. סיפק את כח העבודה למתקן תת-קרקעי לייצור מטוס הקרב מֶסֶרשְׁמִיט Me-262 שנועד לאתגר את העליונות האווירית של 'בעלות הברית' מעל גרמניה. גרמנית, Mühldorf am Inn (מילדורף על נהר אין).
  • רבבות : אספו כמה מאות. אין בידינו נתון מדויק אך פחות מ-1000
  • שני אחים : הכוונה לאחים לוי אלברטו ודריו, אשר גם הם מסרו עדותם במסגרת פרויקט זה
  • אס.אס. : קיצור המילה הגרמנית Schutzstaffel – שׁוּצְשְׁטָאפֶל S.S.. כינוי לארגון ההגנה והמודיעין של המפלגה הנאצית, "חיל ההגנה", ראשי התיבות בגרמנית. האס.אס. הוקם כיחידת שומרי ראש של אדולף היטלר בשם "לייבשטנדרטה אדולף היטלר" (Leibstandarte Adolf Hitler).
  • ב"אֶסְטָה קֶל דֶה בּוֹנֶר" : Está quel de Bonheur בצרפתית = מילולי: מה קרה?
  • קומנדו : שם כולל ב"שפת מחנות הריכוז" לקבוצת עבודה של אסירים. כל קומנדו נקרא ע"ש סוג העבודה או התפקיד עליו הקבוצה הופקדה או האזור בו פעלה הקבוצה. גרמנית, Kommando.
  • "פאסה פונטו פאסה מונדו[...]" : עובר רגע, עובר עולם
  • שלם : שלמה
  • סאבה אמריליו הספר : היה בעל מספרה בשכונת פלורנטין
  • השְׁטוּבֶּה-דִינְסט : Stube dienst בגרמנית = אחראי הסדר בבלוק
  • והבּלוֹקאלטֶעסְטֶער : כינוי לאסיר/ה אחראי/ת על קבוצת האסירים/ות בבלוק מסוים. בתמורה לתפקיד הוקנו לו/ה תנאי מחיה טובים יותר משאר האסירים/ות – נאלץ/ה להפגין לא פעם כוחניות ואף אכזריות כלפי האסירים/ות. רבים מהם/ן ניצלו "מעמדם/ן" לסייע לאסירים/ות אחרים/ות ואף להצילם/ן ממוות.
  • זזז : לא ברור למה הכוונה
  • דכאו : מחנה ריכוז בגרמניה בדרום גרמניה, סמוך לעיירה דכאו. רבים האסירים שמתו בו בשל תנאי המחייה וההתעללות הנוראים. מבין כ-200,000 אסירים שעברו דרכו ב-12 שנות קיומו, נספו על פי הערכות כ-30,000 איש. במחנה הוקמו תאי גזים אך מעולם לא נעשה בהם שימוש. גרמנית, Dachau.
  • נותן : הכוונה משתין לתוך
  • בכריסטמס : חג המולד
  • קָרָיוֹז : מיוונית: דמות מתיאטרון הצלליות
  • "גְרִיכִישֶׁה אוֹפֶּרֶטֶה" : Griechische Operette בגרמנית = אופרטה יוונית
  • בָּרְבָּה יוּדֶה : הדוד היהודי
  • שלמה מרכוס[...] : הכוונה לאבא של מרכוס יהודה ליאון. מרכוס יהודה ליאון מסר אף הוא עדות במסגרת זו
  • בבאוּשְׁטֶלֶה : בגרמנית = אתר בנייה
  • לטירול : טירול הוא חבל הררי, המהווה חלק משרשרת הרי האלפים בגבול אוסטריה וגרמניה. גרמנית, Tyrol.
  • טונציג : העד משבש את שם המקום. הכוונה לטוּטצִינג Tutzing. עיירה במחוז שטרנברג, בוואריה, גרמניה. העיירה נמצאת על הגדה המערבית של אגם שטרנברג. בזמן המלחמה הוקם במקום מפעל לעבודות כפייה עבור קונצרן המטוסים Dornier-Werke GmbH כתת-מחנה של מחנה הריכוז דכאו. העיירה הייתה גם תחנה ב"נתיב הדמעות" של מצעדי המוות. גרמנית, Tutzing.
  • אייזנהאואר : ידוע גם בכינוי אייק. היה פוליטיקאי וגנרל צבא אמריקאי שכיהן כנשיאה ה-34 של ארצות הברית בשנים 1953–1961. הוא שימש כקצין בדרגת "גנרל הצבא" במהלך מלחמת העולם השנייה ושירת כמפקד העליון של כוחות בעלות הברית באירופה. באנגלית: Dwight David Eisenhower, 1969-1890.
  • קָזֶרְנֶה : בגרמנית צריפים / מחנה של חיילים
  • מ'הבריגדה היהודית' : חטיבה בצבא הבריטי שהורכבה כולה מיהודים, רובם מתנדבים ארצישראלים שהתנדבו לצבא הבריטי במלחמת העולם השנייה. בריטניה החליטה על הקמתה רק לקראת סוף מלחמת העולם השנייה - ביולי 1944. מיוזמיה היה משה שרת, ראש המחלקה המדינית של הסוכנות היהודית
  • בטְרָאוּנְשְׁטַייִן : שמה של בירת מחוז טראונשטיין שבדרום-מזרח מדינת בוואריה שבגרמניה. העיר משמשת כמרכז מטרופוליני באזור כימגאו ומספקת לתושביו שירותים מנהליים, מסחריים, תחבורתיים, חינוכיים ובריאותיים. גרמנית, Traunstein.
  • 'אורט' : ORT, רשת חינוך מקצועי שנוסדה ברוסיה בשנת 1880 במטרה להכשיר צעירים יהודיים למקצועות טכניים שלא היו רווחים עד אותה עת בקרב יהודים. בישראל החלה לפעול בשנת 1948 והפכה לרשת החינוך הגדולה במדינה. ראשי תיבות ברוסית: Общество Ремесленного Труда  אוֹבְשצֶ'סְטְבוֹ רמֵסְלֶנוֹגוֹ טרוּדַה, "האגודה למלאכה מקצועית".
  • הלידר : מנהיג
  • לשמיני : אוגוסט